Viaje a Santiago en un día de lluvia (Trip to Santiago on a rainy day)

Viage a Santiago en un día de lluvia  (Trip to Santiago on a rainy day)

kinda fun trip, but not really.


A family emergency has required I make a quick trip on to the United States.  No worries, all is well, but you gotta be there when the family needs you.   I was able to multitask and turn my visit to Santiago into a business trip as well.  I hope to have a little time to myself before heading out on Wednesday and see some things in Santiago.  I hope today’s rain isn’t a sign of what is to come for the next week.  I am too afraid to check the weather forecast right now.  Eh!  I’ll check it before bed.  Nevertheless, I was able to schedule a meeting with a fellow member of the World Futures Studies Federation.  We’ve talked online and tomorrow will be our first in person meeting.  I need help with getting more research participants out of Santiago universities and I certainly hope she can help me with that effort.

3DSC02703 4DSC02702

One of the biggest shockers to me when I initially arrived in Chile last year was that there were pay public toilets!!  This one is in the Talca, Maule international bus terminal and you pay at this window.  The folks were nice enough to take a picture for me.  After paying they give you this weird piece of metal that goes into that slot on the right.  It then allows the turn-style to rotate and you can then enter the bathrooms.  This would never work in Cleveland or New York, ’cause I know people who would simple jump that gate unless there were police stationed around it. lol  There are about 500 Chilean pesos to every $1 USD, so it cost a little over 50 cent to go to the toilet.  But, I think there are also some baños (bathrooms) that are free, however my friend Camila told me, “You don’t want to use that one!”


Well, after my laptop died last semester at the end of my first trip to Chile, I purchased a new Dell XPS15 and they had a deal where you could also get their Venue 8 Pro tablet.  It’s really awesome and runs full windows programs just like my laptop.  The downsize is there is not a lot of space on the device so I had to by a 64G micro SD card.  Nevertheless, I have had more problems with my laptop than with this device, but Dell has been cool about providing me with service in Chile.  I was able to load a bunch of my movies on the SD card so I’m watching TuPac & Janet Jackson in Poetic Justice and Laz Alonso in Miracle at St. Anna (an old Spike Lee movie).  Laz Alonso es el tipo de hombre de mis sueños {long sigh and girly giggle}. 🙂  I still have to watch Baby Boy and Boyz in the Hood.  It’s so funny watching these old movies again because I see actors that I hadn’t notice before when I first watched these.  Perhaps I’ll save those other two for the long plane ride home.


Janet Jackson & Tupac Shakur in the movie Poetic Justice (1993)



Laz Alonso (far right and second from the left) in the movie Miracle at St. Anna (2008). Him so handsome!! 🙂



I always try to get a nice picture of the Andes Mountains coming into Santiago while riding the bus. Pero nunca no puedo.



This is a little better picture of the Andes Mountains. Not a bad shot considering I’m on a moving bus.


Una Tarde con Felipe, Mercedes, y el Volantín

Una Tarde con Felipe, Mercedes, y el Barrilete

An Afternoon with Felipe, Mercedes, and the Kite



Hoy Mercedes, quien es la secretaria de la Directora biblioteca, me invitó a ella casa por la cena con su familia.  Después de comiendo nosotros íbamos a el parque permitir Felipe (ella hijo) a demostrármelo cómo volar su volantín.  Como nos caminábamos yo veía, para el primero tiempo, un árbol de anaranjados.

Today Mercedes, who is the secretary of the Director of the Library, invited me to her house for dinner with her family.  After eating we went to the park to allow Felipe (her son)  to demonstrate how to fly his kite.  As we walked I saw, for the first time, an orange tree.



Los volantínes son un pasatiempo importante en Chile.

Kites are an important pastime in Chile.


Le pedí Felipe si él fue un profesional con barriletes y él me dijo, “Mas o menos”,  yo reí. 🙂  Mercedes ayudó su hijo preparar para el vuelo.

I asked Felipe if he was a professional with kites and he told me, “More or less”, I laughed.  Mercedes helped  her son to prepare for the flight.


Kite6  Kite8

En el principio, todas estaba bueno pero desafortunadamente, el volantín desplazado demasiado lejos y estaba atrapado en un árbol.  Yo estaba feliz que yo podría obtener el barrilete fuera del árbol por Felipe, pero el próximo evento estaba malo.

Se me rompió el volantín con mi dedo en el viento muy fuerte como caminamos volver a la casa.  Porque lo estaba hecho de papel y se rompió fácil.  Felipe me dijo no preocupada.  Yo sentí terrible.  Yo le pedí el precio y más tarde en el noche dárselo dinero desde los EEUU, como un regala, pero también pagar para el destrucción del volantín.  Yo supe que no fue necesario pero ayudó me sentir mejor.

In the beginning, everything was good but unfortunately, the kite drifted too far and was trapped in a tree.  I was happy that I could get the kite off the tree for Felipe, but the next event was bad.

I broke the kite with my finder in the very strong wind as we walked to return to the house.  Because it was made of paper it broke easily.  Felipe told me not to worry about it.  I felt terrible.  I asked him the price of it and later that night I gave him money from the United States as a gift, but also to pay for the destruction of the kite.  I knew it was not necessary but it helped me to feel better.


Cuando nos volvíamos a tomarme a mi habitación, hay un hombre en la calle que estaba entretenido los conductores con palos de fuego.

When we returned  to take me to my place, there is a man in the street that was entertaining motorists with fire sticks.